Canadá adapta la letra de su himno al género neutro
El senado canadiense aprueba una ley que cambia la letra del himno nacional para utilizar el género neutro en lugar del masculino y así ser totalmente inclusivo.
Escrito en 1908 por Robert Stanely Weir, “O Canada” se adoptó como himno oficial en 1980 y ya en 1987 una joven KD Lang lo cantó antes de un partido de hockey sobre hielo cambiando una frase. El himno dice “True patriot in all thy sons command” y KD Lang decidió no decir “sons” (hijos) porque en Canadá también viven personas de géneros diferentes al masculino.
Conscientes de ello y siguiendo la ristra de medidas a favor de la inclusión y la diversidad (que no son perfectas pero algo es algo) el gobierno de Canadá decidió llevar al senado una propuesta para modificar la letra y que en lugar de decir “all thy sons” diga “all of us”. Que en castellano sería “todos nosotros” pero en inglés no tiene género.
La propuesta fue presentada por la senadora Liberal Mauril Bélanger a finales de 2016, poco antes de su muerte, y acaba de ser aprobada en el senado con la oposición de algunos senadores conservadores.
What a dramatic night in the Senate . The national anthem bill with the new gender equality words “in all of us command “ just passed . The bill will become law.
A big thank you to Frances Lankin &Chantal Petitclerc. Mauril Belanger my dear friend may you finally Rest In Peace. pic.twitter.com/t2Oid8CPj7— Jim Munson (@SenatorMunson) 31 de enero de 2018
Don Plett, uno de los senadores conservadores que votaron en contra del cambio, se lamentaba de que el cambio se haya aprobado sin haberse sometido a un referéndum y otros senadores creían que cambiar la letra ahora que el autor había muerto era poco apropiado.
Pero gracias a la senadora independiente Frances Lankin, que secundó la propuesta para que fuera sometida a votación, Canadá tiene ahora un himno totalmente inclusivo. “Estoy feliz, muy feliz” ha declarado Lankin, “Han sido más de 30 años de trabajo intentando que nuestro himno nacional, algo tan importante para nuestro país, nos incluya a todos nosotros. Puede que sea algo pequeño, son solo dos palabras, pero es enorme… Ahora podemos cantarlo con orgullo sabiendo que la ley nos apoya en el uso de ese lenguaje. Estoy orgullosa de formar parte del grupo que ha hecho que esto ocurra.”
La escritora canadiense Margaret Atwood, autora de The Handmaid’s Tale, fue una de las celebridades que hizo mucha campaña para apoyar la aprobación de la ley que cambia la letra del himno de forma definitiva.
Dear Senate of Canada: @SenateCA: Re: Bill C-210: Pleeeze vote for an all-inclusive National Anthem tonight! Pleeeze don’t make me draw a cartoon strip about how the Senate thinks little girls suck so much they don’t exist! @SingAllofUs
— Margaret E. Atwood (@MargaretAtwood) 31 de enero de 2018
“Querido Senado de Canadá: Por favoooooor, votad por un himno nacional inclusivo para todos. Por favooooooor no me hagáis dibujar una tira cómica sobre cómo el Senado cree que las niñas pequeñas apestan tanto que ni siquiera existen.“
Fuente | Gay Star News, vía EstoyBailando
Comentarios recientes