“Prohibir libros… ¡está mal! ¡En lugar de borrar la historia, hagamos historia!”
El discurso sobre el Estado de la Unión del presidente Joe Biden dijo a los estadounidenses transgénero: “Los respaldaré”. También habló en contra de la prohibición de libros y de “borrar la historia” y pidió al Congreso que aprobara la Ley de Igualdad, una legislación que consagraría los derechos civiles LGBTQ+ en la ley federal.
“Dejen de negar otro valor central de Estados Unidos: nuestra diversidad en la vida estadounidense”, dijo Biden, aproximadamente a la mitad de su discurso. “Prohibir libros… ¡está mal! ¡En lugar de borrar la historia, hagamos historia! ¡Quiero proteger otros derechos fundamentales! Aprueben la Ley de Igualdad y mi mensaje a los estadounidenses transgénero: ¡Los respaldaré!”
Su discurso contrastó marcadamente los “valores fundamentales” estadounidenses de “honestidad, decencia, dignidad (e) igualdad” con los de “resentimiento, venganza y retribución” sostenidos por “algunas otras personas de mi edad”, una referencia velada al ex presidente. Donald Trump (a quien nunca mencionó por su nombre).
“Conozco la historia estadounidense”, dijo Biden. “Una y otra vez, he visto la contienda entre fuerzas en competencia en la batalla por el alma de nuestra nación: entre aquellos que quieren hacer retroceder a Estados Unidos al pasado y aquellos que quieren mover a Estados Unidos hacia el futuro”.
“Desde el presidente Lincoln y la Guerra Civil, la libertad y la democracia no habían estado tan atacadas en casa como lo están hoy”, señaló. Luego, después de mencionar la continua invasión de Ucrania por parte del presidente ruso Vladimir Putin, algo que Putin ha justificado con intolerancia anti-LGBTQ+, Biden mencionó la insurrección del 6 de enero de 2001 en el Capitolio de Estados Unidos llevada a cabo por los seguidores de Trump.
“Los insurrectos irrumpieron en este mismo Capitolio y colocaron un puñal en la garganta de la democracia estadounidense”, dijo Biden. “Todos vimos con nuestros propios ojos que estos insurrectos no eran patriotas. Habían venido para detener la transferencia pacífica del poder y derrocar la voluntad del pueblo. “
“El 6 de enero y las mentiras sobre las elecciones de 2020 y los complots para robar las elecciones plantearon la amenaza más grave a nuestra democracia desde la Guerra Civil”, continuó Biden. “Pero fracasaron. Estados Unidos se mantuvo firme y la democracia prevaleció”.
“Pero debemos ser honestos”, añadió, “la amenaza persiste y hay que defender la democracia. Mi predecesor y algunos de ustedes aquí (en el Congreso) buscan enterrar la verdad del 6 de enero. No haré eso. Este es el momento de decir la verdad y enterrar las mentiras. Y aquí está la verdad más simple: no puedes amar a tu país sólo cuando ganas”.
Al reconocer las dudas públicas sobre su capacidad para hacer su trabajo a sus 81 años, Biden dijo: “En mi carrera, me han dicho que soy demasiado joven y demasiado viejo. Ya sea joven o viejo, siempre he sabido lo que perdura, nuestra Estrella del Norte: la idea misma de Estados Unidos, de que todos somos creados iguales y merecemos ser tratados por igual durante toda nuestra vida”.
“Nunca hemos estado a la altura de esa idea, pero tampoco nos hemos alejado de ella”, dijo. “Y no me alejaré de ello ahora. Soy optimista.”
“Mis compatriotas, el problema que enfrenta nuestra nación no es la edad que tenemos, sino la edad de nuestras ideas”, continuó. “El odio, la ira, la venganza y la retribución se encuentran entre las ideas más antiguas. Pero no se puede liderar a Estados Unidos con ideas antiguas que sólo nos hacen retroceder”.
“Para liderar a Estados Unidos, la tierra de las posibilidades, se necesita una visión del futuro de lo que Estados Unidos puede y debe ser”, añadió. “Esta noche has escuchado el mío. “
“Sobre todo, veo un futuro para todos los estadounidenses”, concluyó. “Veo un país para todos los estadounidenses. Y siempre seré un presidente para todos los estadounidenses. Porque creo en Estados Unidos. Creo en ustedes, el pueblo estadounidense. Eres la razón por la que nunca he sido más optimista sobre nuestro futuro. Así que construyamos ese futuro juntos. Recordemos quiénes somos. Somos los Estados Unidos de América. No hay nada más allá de nuestra capacidad cuando actuamos juntos”.
Fuente LGBTQNation
Comentarios recientes